Умерла переводчица Юлия Добровольская – прообраз героини из романа Хемингуэя

Умерла писательница, переводчица и педагог Юлия Добровольская, сообщает ТАСС со ссылкой на источник в миланском отделении Всемирной ассоциации писателей «Международный ПЕН-клуб». Добровольской было 98 лет.

Она родилась в 1917 году в Нижнем Новгороде, училась в Ленинградском университете. В 1938 году Добровольская работала переводчицей советских добровольцев, помогавших республиканцам в Испании. Именно она стала прообразом одной из героинь в романе «По ком звонит колокол» Эрнеста Хемингуэя. В книге описана юная рыжая переводчица советского комиссара.

В 1942 году Добровольская начала работать в агентстве ТАСС, читала иностранные газеты, отбирала новости для журналистов. Затем последовал арест и так называемая шарашка. После освобождения и реабилитации Добровольская стала преподавать итальянский язык в МГИМО. Она также была одним из самых успешных переводчиков итальянской литературы, членом Союза советских писателей и правления общества «СССР – Италия».

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.